Bahasa o Bahasa Indonesia: ¿Cómo se llama el idioma?
¿Hablas Bahasa?
A veces se dice bahasa para referirse al Bahasa Indonesia o el indonesio. Eso NO ES CORRECTO. Es un error gramatical común tanto en los indonesios como en los extranjeros.
El origen del uso de la palabra Bahasa
El mal uso del término bahasa ocurría entre los extranjeros para referirse al malayo (tanto al malasio como al indonesio), porque ellos no sabían cómo distinguir entre ambos idiomas.
Éste es de origen colonial, nunca ha ganado vigencia entre los lingüísticos y lo consideran incorrecto. Actualmente, el motivo es más por la simplicidad de decir bahasa en vez de decirlo completamente bahasa Indonesia.
No existe ningún idioma se llama Bahasa
La palabra bahasa viene de la palabra sánscrita भाषा (bhāṣā) que significa idioma o lengua. En indonesio, para llamar un idioma utilizamos la palabra bahasa y el país o la gente.
Por ejemplo:
Español = bahasa Spanyol Inglés = bahasa Inggris Portugués = bahasa Portugis Francés = bahasa Prancis Javanés = bahasa Jawa Sundanés = bahasa Sunda Malayo = bahasa Melayu Malasio = bahasa Malaysia Etc
Así que, si nos referimos al indonesio, tenemos que decir BahasaIndonesia—significa el idioma de Indonesia—en vez de decir Bahasa.
Bibliografía
Quinn, George. (2001). The Learner’s Dictionary of Today’s Indonesian. Sydney: Allen & Unwin ISBN 1864485434.
Sneddon, James N. (2003). The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society. Sydney: University of New South Wales Press.
Terima kasih, Kak Lucy! Saya mohon izin juga untuk memuat balik tautan artikel tulisan ini ya :))